Cross-cultural pragmatics : the semantics of human interaction.
de Wierzbicka, Anna.
Collection: Trends in Linguistics. Studies and Monographs ; 53 .Éditeur: Berlin, New York : Mouton de Gruyter, 1991.Description: xiii-502 p.ISBN: 3-11-012538-2.N° Inventaire: L12375.Thématique: Communication interculturelle | Pragmatique | Linguistique | Acte de parole | SémantiqueThématique spécifique: Yiddish (langue) | Allemand (langue) | Universaux linguistiques | Comportement | Intimité | Hébreu (langue) | Communication verbale | Relations interpersonnelles | Terme d'adresse | Assertion | Interrogation | Interjection | Russe (langue) | Distance | Japonais (langue) | Australien (langue) | Compliment | Anglais américain (langue) | Polonais (langue) | Métalangage | Emotion | Italien (langue) | Fonction illocutoire | Anglais (langue) | Conversation | Analyse conversationnelle | Analyse transculturelle | Franchise | Enonciation | Déférence | Chinois (langue) | Mode impératifGéographique: Amérique Centrale | Europe | Asie | Amérique du Nord | Océanie | AustralieEthnique: Chinois | Aborigène | Japonais | Finnois | Suédois | Grec | Afro-américain | Danois | Hongrois | Français | Coréen | Tamoul | KunaAuteur cité: Leech, Geoffrey | Geertz, Clifford (1926-2006) | Grice, Herbert Paul | Kochman, Thomas | Hymes, Dell H | Lebra-Sugiyama, Takie | Searle, John | Levinson, Stephen | Mizutani, OsamuContenu: 1. Introduction : Semantics and pragmatics -- 2. Different cultures, different languages, different speech acts -- 3. Cross-cultural pragmatics and different cultural values -- 4. Describing conversational routines -- 5. Speech acts and speech genres across languages and cultures -- 6. The semantics of illocutionary forces -- 7. Italian reduplication : Its meaning and its cultural significance -- 8. Interjections across cultures -- 9. Particles and illocutionary meanings -- 10. Boys will be boys : even "truisms" are culture-specific -- 11. Conclusion : semantics as a key to cross-cultural pragmatics -- Amer. Anthropol., XCV, 1 (1993), pp. 210-211, (J. Connor-Linton). Item type: Ouvrage
Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Éric-de-Dampierre | Fonds général | GN 306.85 W648 (Browse shelf(Opens below)) | Available | L12375 |
Notes. Bibliogr. Index.
1. Introduction : Semantics and pragmatics -- 2. Different cultures, different languages, different speech acts -- 3. Cross-cultural pragmatics and different cultural values -- 4. Describing conversational routines -- 5. Speech acts and speech genres across languages and cultures -- 6. The semantics of illocutionary forces -- 7. Italian reduplication : Its meaning and its cultural significance -- 8. Interjections across cultures -- 9. Particles and illocutionary meanings -- 10. Boys will be boys : even "truisms" are culture-specific -- 11. Conclusion : semantics as a key to cross-cultural pragmatics -- Amer. Anthropol., XCV, 1 (1993), pp. 210-211, (J. Connor-Linton).
There are no comments on this title.